NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Exodus 5:12

Konteks
5:12 So the people spread out 1  through all the land of Egypt to collect stubble for straw.

Exodus 21:26-27

Konteks

21:26 “If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, 2  he will let the servant 3  go free 4  as compensation for the eye. 21:27 If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he will let the servant 5  go free as compensation for the tooth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:12]  1 tn The verb וַיָּפֶץ (vayyafets) is from the hollow root פּוּץ (puts) and means “scatter, spread abroad.”

[21:26]  2 tn The form וְשִׁחֲתָהּ (vÿshikhatah) is the Piel perfect with the vav (ל) consecutive, rendered “and destroys it.” The verb is a strong one, meaning “to ruin, completely destroy.”

[21:26]  3 tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity.

[21:26]  4 sn Interestingly, the verb used here for “let him go” is the same verb throughout the first part of the book for “release” of the Israelites from slavery. Here, an Israelite will have to release the injured slave.

[21:27]  5 tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA